泠風輕雨逍遙遊,南北西東寰宇宙
「Lindsay Lohan」中文廣府話譯名 歪了的環保觀念.核能.二.核電偽環保
2011 年 01 月 18 日
lingfung 譯風, 人名 Leave a comment
「Mark Elliot Zuckerberg」中文廣府話譯名
「Mark Elliot Zuckerberg」建議譯法:
只譯「Zuckerberg」——「蘇克堡」。
Fill in your details below or click an icon to log in:
You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Twitter account. ( Log Out / Change )
You are commenting using your Facebook account. ( Log Out / Change )
Connecting to %s
Notify me of follow-up comments via email.
Get every new post delivered to your Inbox.
最近回應